How do you select a single-journey ticket on a German ticket machine?
Master all 24 flashcards
Learn how to operate ticket machines, select options, and pay with cash or card in German transit systems.
By mastering this deck, you'll confidently operate ticket machines in Germany, select the correct ticket options, and complete payments using cash or card. This knowledge ensures smooth travel experiences and helps you avoid common mistakes at transit stations.
Showing 20 of 24 cardsSample view
| # | Front | Back | Hint |
|---|---|---|---|
| 1 | How do you select a single-journey ticket on a German ticket machine? | Sie drücken die Taste für 'Einzelfahrt' oder wählen die entsprechende Option auf dem Bildschirm aus. | Look for 'Einzelfahrt' on the machine |
| 2 | What is the German word for 'ticket' that appears on ticket machines? | Fahrkarte | Think of 'Fahrkarte' as your ride pass |
| 3 | How do you specify the zone or zone combination for your ticket? | Sie wählen die Zonenoptionen aus, indem Sie die entsprechenden Nummern oder Zonen auf dem Bildschirm anklicken oder eingeben. | Zonen sind wie Tarifbereiche |
| 4 | What are common payment methods available at German ticket machines? | Barzahlung (Bargeld) oder Kartenzahlung (mit EC-Karte oder Kreditkarte). | Cash oder Karte |
| 5 | How do you pay with a debit or credit card at a ticket machine? | Sie stecken die Karte in das Kartenlesegerät, folgen den Anweisungen auf dem Bildschirm und geben ggf. Ihre PIN ein. | Karte in das Lesegerät stecken |
| 6 | What should you do if your card payment is not accepted? | Versuchen Sie es mit Bargeld oder suchen Sie eine andere Maschine. Manchmal gibt es auch einen Mitarbeiter, der Ihnen hilft. | Alternative Zahlungsmöglichkeiten |
| 7 | How is the amount displayed when paying with cash? | Der Betrag erscheint auf dem Bildschirm oder auf einem Display, und Sie geben das passende Geld in den Münz- oder Scheineinwurf. | Betrag im Blick behalten |
| 8 | How do you purchase a day pass or multiple-ride ticket on the machine? | Sie wählen die entsprechende Option wie 'Tageskarte' oder 'Mehrfahrten', und folgen den Anweisungen zur Bezahlung. | Mehrfahrten oder Tageskarte |
| 9 | How do you confirm your selection before paying? | Sie drücken auf 'Bestätigen' oder 'Kaufen', um die Auswahl zu bestätigen, bevor Sie bezahlen. | Bestätigung notwendig |
| 10 | What should you do after completing the payment? | Nehmen Sie Ihre Fahrkarte und ggf. die Quittung, und bewahren Sie die Fahrkarte gut auf. | Fahrkarte aufbewahren |
| 11 | How can you check if your ticket is valid for your journey? | Lesen Sie die Gültigkeitsdauer und -bereiche auf der Fahrkarte, oder fragen Sie bei Bedarf am Automaten nach. | Gültigkeit prüfen |
| 12 | What does 'Bitte Ticket entnehmen' mean on a machine? | Bitte Ticket entnehmen = Please take your ticket. | Nimm dein Ticket |
| 13 | How do you cancel or change your ticket if you made a mistake? | Viele Automaten erlauben keine Stornierung. Falls möglich, wählen Sie eine Rückerstattungsoption oder kontaktieren Sie das Personal. | Vorsicht beim Kauf |
| 14 | What does 'Gleichgültig' mean in the context of ticket options? | Gleichgültig bedeutet, dass keine spezielle Zone oder Option ausgewählt wird oder keine Präferenz besteht. | Keine besondere Wahl |
| 15 | How do you select a ticket for a specific zone in a multi-zone area? | Sie wählen die Zonennummern auf dem Bildschirm aus, z.B. Zone 1-3. | Zone auswählen |
| 16 | What is the purpose of a ‘Kurzstrecke’ ticket and how is it purchased? | Ein Kurzstreckenticket ist für kurze Fahrten, meist bis zu 4 Stationen. Es wird durch Auswahl der Kurzstrecke-Option auf dem Automaten gekauft. | Kurz und günstig |
| 17 | How do you know if a ticket machine accepts contactless payment? | Auf dem Automaten befindet sich ein Symbol für kontaktlose Zahlung (z.B. Wi-Fi oder NFC-Symbol). | Contactless-Symbol |
| 18 | What should you do if you experience a technical problem with the ticket machine? | Suchen Sie einen Mitarbeiter, oder verwenden Sie eine andere Maschine. Manche Stationen haben auch Service-Telefone. | Hilfe suchen |
| 19 | How do you validate your paper ticket before boarding? | In einigen Städten müssen Sie die Fahrkarte in den Entwerter stecken, um sie zu stempeln, andernfalls ist sie sofort gültig. | Fahrkarte entwerten |
| 20 | How is the change returned when paying cash at the machine? | Das Wechselgeld wird in den Ausgabeschacht ausgegeben, nachdem Sie bezahlt haben. | Wechselgeld |
Note: This preview shows only the first 20 cards. The complete deck contains 24 total cards. Start studying to access all flashcards.
Master all 24 flashcards
Explore other decks you might find helpful